1
Lær det mest respektable ord for "big sister." Ved at overføre så meget alvor er "onēsama" ikke ansat i det daglige liv. Brug det, når du vil undskylde for en alvorlig forseelse eller vis beundring for din ældre søster, eller hvis du bare nyder at være yderst høflig hele tiden.
2
Demonter ordet. Det har elementer, der bør studeres separat. Ærebetegnelser (suffikser, der angiver status og respekt) er et vigtigt aspekt af japansk, og bør forstås af alle, der ønsker at tale sproget.
- "O;": præfiks angiver respekt. Det er valgfrit i andre varianter af "søster", men det skal bruges i "onēsama", da ...
- "Sama" er suffikset, der angiver den japanske højeste grad af ærbødighed. Fremhæver underordnetes underlegenhed i forhold til samtaleren eller til hvem han henviser. I oversættelser er dette suffiks af to slægter almindeligvis oversat som "herre" eller "dame".
- Hvis du sletter præfikset "o;" og holder "-sama", foreslår afstanden. Det ville være som at kalde sin egen søster "Din Højhed".
- "-Ne;" og "-nē;" er elementer, der findes i alle termer svarende til "ældre søster".
3
Sig "o;" lukket, som i "hej". Man må udtale "o" på en ren måde. Læg mærke til, hvordan lyden af "o" i vores talesprog har tendens til at strømme ind i "u" - noget der aldrig sker på japansk.
4
"The" -nē- "elementet er lidt mere kompliceret. Det grafiske tegn på "e" angiver en dobbelt vokal, hvilke nybegyndere på sproget har en tendens til at forkorte. På japansk består udtalen af den dobbelte vokal af to stavelser (et koncept, som et romerskabssprog kan have svært ved at forstå), og derfor skal lyden trækkes. Angiv ordet ved at klikke på dine fingre på hver stavelse for bedre at forstå, hvordan man udtaler det.
5
Udtalen af "sama" er enklere, sandsynligvis identisk med den måde du forestillede dig på. På japansk er "a" udtalt åben som i "far". Det er nemt at huske: undgå at lade vokallyden "forurene". Det er en kort og abrupt lyd: "sá-má".
6
Monter ordet igen og tal lydene i rækkefølge. På japansk bruges bøjninger meget sjældent, så man bør ikke understrege nogen stavelser. Til den portugisiske taler synes den talte japansk næsten monotont.