Okay, du er i Indonesien, et land, der ligger lige under ækvator i Sydøstasien. Det er hjemsted for vidunderlige krydderier, eksotiske skove og smilende mennesker, varme som landets tropiske klima. Mens flere indonesere kan kommunikere på engelsk, kan du altid imponere dem ved at hilse på dem ved hjælp af deres modersmål, Indonesien (Bahasa Indonesia).
Video: Our Miss Brooks: Conklin the Bachelor / Christmas Gift Mix-up / Writes About a Hobo / Hobbies
1
Til en hilsen, en "Hej" eller "Hej". I ikke-formelle situationer kan man sige Apa Kabar? Hvordan har du det? Hvis situationen er mere formel, kan du sige Selamat Pagi, i stedet for "god morgen" Selamat Siang, til god eftermiddag Selamat Sore til "god nat" (ved sengetid) og Selamat Malam til "god nat" (når man f.eks. møder personen i en restaurant).
2
Bemærk at "e" i "Selamat" ikke udtales. At udtale det korrekt, tal "slamat". Derudover er der ikke noget problem med at udelade "selamat" og simpelthen sige "pagi" som i Brasilien, når vi undertiden taler "Day" som "Good Day".
3
Hvis du hilser en person, der siger at bruge "Apa Kabar?"(Hvordan går det?), Svaret vil højst sandsynligt være" Jeg har det fint, tak. "
4
Bahasa Indonesia læses og udtales fonetisk. Sig det som du læser. Sjældent vil nogen grine, hvis du giver en "slip". Bare fortsæt med at tale, i din normale accent, og du får det rigtigt.
5
I de mest formelle situationer, brug æresbetegnelserne "Mas", "Pak", "Bu" eller "Mba" (udtales "embak") før personens navn. "Men" (gentleman eller bror) er et venligt udtryk for nutidige mænd - "Pak" er den formelle måde for gode mænd - "Bu" er til en gift kvinde - "Mba" for unge enlige kvinder. Ex: Men Bayu (ung mand) - Pak Mulyawan (mand, formelle) - Bu Kartini (kone) - Mba Elita (Elita Mrs.). Mens for gifte kvinder ikke ændrer æresbetegnelsen "Ibu" ofte, kan du høre "Bapak" (far), når en ung mand taler til en mand, der er klart ældre eller har en højere stilling. For eksempel: En middelaldrende person, der hedder Djoko, bliver behandlet som "Bapak Djoko".
"K" og "NG" er de 2 mest vanskelige lyde på det indonesiske sprog. Den førstnævnte har en dobbelt funktion. Nogle gange har det en lyd, der er lig med "K" på engelsk, og i andre (som i ordet "Pak") er det et "stop af glottis". Denne stop af glottis er det modsatte af lyd "ahhhhhh", fordi du holder luften med vilje at ende stavelse. Det har "Uh" lyden. Den anden lyd er kombinationen "NG", som producerer en "nasal velar" lyd, som vi ikke har på engelsk, på engelsk, som slutningen af ordet "synge". Sagt alt dette, det er et lille problem, at de indfødte i landet vil tolerere, indtil du forfine og lære sproget.
Video: Understanding the rise of China | Martin Jacques
6
Vejen til at give navne i Indonesien bruger ikke altid efternavnet eller familienavnet. Hvis en person kalder sig "Arif Perdana", betyder det ikke, at navnet på hendes familie er Perdana. Du er velkommen til at kalde det "Par Arif". Nogle indonesere har endda kun et navn, ingen mellemnavn eller efternavn.
Video: Does God Exist? // Debate - Frank Turek vs Dennis Nørmark
7
Lad være med at være fornærmet, hvis en indonesiker du næppe ved, kalder dig ved hans fornavn. Det indonesiske folk bruger fornavnet som base dag for dag, uanset hvem de snakker med. Undtagelser er gift kvinder, adel og kongelige.
8
Giftede kvinder vil sandsynligvis bruge mandens navn, men på den måde, de vil have. Brug det navn, hun fortalte dig, da du blev introduceret til hende. Glem ikke at tilføje "Bu / Ibu" før du siger hendes navn.
9
Tal på engelsk, hvis du "krølle op" og ikke ved hvad du skal gøre eller tale om. Fra erfaring er indoneserne meget intuitive kommunikative, som kan forstå, hvad du taler om, uanset hvordan du taler.
10
Smil som du taler. Indoneserne er generelt åbne og venlige mennesker. Smil vil være fantastisk at varme social interaktion med dem. Komplimentere med en lille bue eller bare hovedet er også en almindelig praksis. Denne kompliment, når man går i ryggen, er ikke underdanighed, men ekstrem uddannelse. Vesterlændinge bør ikke lade dette forstyrre dem.
tips
Fortsæt med at surfe på Internettet for at finde en indonesisk, og bede ham om at lære dig mere. Eller find en indonesisk forfatter på WikiHow og spørg ham. Sikkert vil han være glad for at hjælpe dig.
Det kan være interessant at bære en lommebokbog - en elektronisk en vil gøre.
Du kan tjekke, hvordan man udtaler indonesisk ved hjælp af Google Translate. Vælg engelsk til indonesisk, indtast et hvilket som helst ord eller en sætning (Hvordan har du det?) Og resultatet bliver "Apa Kabar?". Under resultatet er der en højttalerikon - klik på den for at lære at udtale "Apa Kabar?" eller anden tekst på sproget.
Der er websteder på internettet, så du kan lære mere om Bahasa Indonesia. Søg Google for de websteder, der passer bedst til dig.