1
Undgå at oprette redigeringskrige om stilen eller stavningen af portugisisk. Du redigerede en artikel, og kort derefter dukkede den oprindelige forfatter eller en fortaler for den forrige udgave, der vendte dine ændringer. Du kommer tilbage og vender om personens forandring. Hun går og gør det samme med dig. Hvor længe tror du det kan vare? I sådanne tilfælde er det bedste at forlade det som det er. Vær storartet og respekter den oprindelige forfatters stemme. Hvis den oprindelige forfatter eller en fortaler for den tidligere udgave ønsker at vende dine ændringer, er det nok. Husk at det, der er vigtigt, er artiklens konsistens, ikke mesteringen af en portugisisk stil over en anden.
2
Følg hovedforfatterens stil. Hovedforfatterens skrivestil er den bedste toneindikation, der skal opbevares i hele artiklen. Hovedforfatteren er den, der producerede den første version af artiklen, der ikke er en oversigt. Du må ikke ændre en tekst, simpelthen fordi det irriterer dig at se brugen af gerunden i stedet for det infinitive, for eksempel. I de fleste tilfælde kan enhver portugisisk taler korrekt fortolke, hvad der er skrevet. Først når meningen med ord eller sætning kan føre til forvirring, kræver det nogle yderligere forklaringer. Alligevel skal denne forklaring være indeholdt i parentes, og det giver et alternativt udtryk for ordet eller sætningen (se trin 7).
3
Bemærk artiklens tilknytning til en bestemt region eller et bestemt land. Hvis artiklen handler om en begivenhed i en bestemt region eller en bog, by, institution eller ressource i et bestemt land, er det bedre at bruge den portugisiske, der tilhører det sted, begivenhed, forfatter, institution eller ressource. For eksempel foretrækkes det, at følgende artikler bruger den portugisiske stil, der foreslås nedenfor:
- En artikel om, hvordan man skriver et brev til den nuværende præsident i Brasilien: brasiliansk portugisisk.
- En artikel om den angolanske forfatterforening: Angolansk portugisisk.
- En artikel om, hvordan man udsteder en faktura i Lissabon: Portugisisk fra Portugal.
- En artikel om, hvordan man deltager i en bestemt begivenhed i Mozambique: Mozambican Portuguese.
4
Respekter konsistens. Frem for alt
konsistens er det vigtigste aspekt af en artikel. Hvis nogen skriver en artikel i brasiliansk portugisisk, men en portugisisk redaktør ændrer kun nogle få dele, forlader andre uændrede, og en tredje person udveksler flere ord for udtryk, der kun anvendes i deres region, så risikerer vi at afslutte en artikel, der i Det er rigtigt, det er en blanding af stilarter. Dette er potentielt forvirrende og vanskeligt for læsere og bør undgås for enhver pris. Hvis du finder en artikel indeholdende en redigering af redigeringer af forskellige stilarter, skal du overveje disse to muligheder:
- Gendan hovedforfatterens stemme ved at redigere teksten i henhold til den tonehøjde, hvor den oprindeligt blev skrevet. Kun gør dette, hvis du finder dig i stand til at skrive i samme stil som hovedforfatteren. Hvis du ikke føler det, kan du spørge nogen, der er mere bekendt med denne skrivestil eller prøve nedenstående valgmulighed.
- Dyk i hovedet og rediger hele artiklen på det sprog, du er mest bekendt med. Det betyder, at artiklen skal revideres i sin helhed for at skabe sammenhæng baseret på en enkelt skrivestil.
5
Hvis du er i tvivl, anbring to måleenheder. Ikke sikker på hvilken foranstaltning der skal bruges i en opskrift? Find en online-regnemaskine, der gør de nødvendige konverteringer. Brug først den foranstaltning, du er mest bekendt med, og læg den anden mulighed i parentes. Det er så simpelt! Hvis du ikke rigtig har tid, skal du bare placere den måleenhed, du normalt bruger. Over tid vil nogen sandsynligvis tilføje flere muligheder.
6
Pas på kulturelle træk. Kræver, at dens variation af portugisiske dominerer over en anden, er en form for kulturel imperialisme. Lad det være! Der er plads til alle varianter af portugisiske. Ingen beder dig om at lære et nyt sprog, kun for at erkende, at der er andre stilarter af portugisisk, der adskiller sig lidt fra din. Men se, hvordan du stadig kan kommunikere!
7
Vær klar. Hvis du bruger et ord eller en sætning, der måske ikke er så godt forstået uden for din region eller dit land, skal du tage en ordbog eller søge online for et mere universelt udtryk. Hvis du virkelig mener, at du skal bruge dette mindre kendte udtryk, sæt det i parentes ved siden af ordet eller den universelle sætning. Eller hjælp en artikel til at blive mere universel ved at gøre dette, når du finder meget regionale vilkår. Det handler ikke om at slette, hvad en anden har skrevet, men om at bidrage til at gøre teksten klarere og mere tilgængelig for så mange læsere som muligt.
8
Vær opmærksom på Portugals fleksibilitet. Portugisisk er et konstant udviklende sprog. Det ændres i alle regioner i verden, da indfødte talere interagerer med andre sprog, teknologier, kulturer, ideer, påvirkninger mv. Fleksibilitet og involvering i mangfoldighed fører til en forandring, der er uundgåelig. Måske er du blevet undervist på en måde i skolen, men meningen, brugen mv. kan have ændret sig. Du behøver ikke fortvivlelse. Konsekvent god portugisisk er baseret på konsistens, klarhed og god præsentation af teksten. At og notere, om artiklen kommunikerer godt, den besked, du vil formidle. Der er også mange gode online ordbøger og grammatik websteder til at hjælpe dig med at dechifrere nye ord og grammatiske konstruktioner!