1
Ved, at engelske artikler og verb er erstattet af slang. den erstatter "The", Fo ` erstatter "Til" og Wen erstatter "Hvornår". Andre verb kan erstattes, for eksempel den måde du siger "Du vil gå til stranden?" i pidgin er "Braddah, du kan `gå strand?" ("Vil du gerne gå til stranden?").
2
Forstå almindelige adjektiver og navne til brug sammen med mennesker. Lolo det betyder idiot kolohe det betyder troublemaker. På øerne er der en "ohana" slang (kendt) i forhold til de andre. tante og onkel bruges til kvinder og mænd, der er ældre end dig på en respektfuld måde, f.eks. en vens forældre, en indkøbskurv eller en buschauffør. Brah eller Braddah bruges til afslappede samtaler eller for at få en persons opmærksomhed.
3
Nogle lignende ord kan have meget forskellige betydninger. HAPAI betyder gravid, mens Hapa betyder halvt. Talk historie betyder chatting eller afslappet samtale og snak stink betyder at være syg for nogen.
4
Lær nogle Hawaiian sætninger, der er bragt til pidgin. Puka betyder hul, som normalt findes på T-shirts eller andre varer. Hana Hoe betyder "endnu en gang" og er hovedsagelig sagt i shows, når publikum ønsker at høre en anden sang. Et andet eksempel er "kannakattack", som betyder "at spise indtil du sover".
5
"Th" er ikke typisk udtalt som "th" når i begyndelsen af et ord, som i ordet "the" i standard engelsk. "H" er stum, så "kaste" udtales som "trow" og "tre" udtales som "træ". Hvis "th" er i midten af ordet, udtales det som en "d" (men normalt skrevet som "dd"). "Rather" udtales "raddah", "far" er "gaddah", "far" er "faddah".
6
Hvis nogen fortæller dig "nej moa" om noget, siger du at "der er ikke mere", men det betyder ikke, at du allerede havde (som det ville være implicit på portugisisk). "Ingen moa" betyder, at den ikke har og måske aldrig har været.
- For eksempel, hvis du spørger i møbelforretningen: "Du har bære leopardskinnede trusser?" (På portugisisk: "Har du trusser med et leopardtryk?"
- Butiksforhandleren kan svare: "Nej, det er nogen kinebukser ... Det er Home Depot, ikke Backseat Betty`s" (Vi har ikke nogen form for trusser længere ... her er en møbelbutik og ikke undertøj ".