Hvordan man siger pleje på fransk

Det er ikke kun med grammatik og sætninger, der findes i bøger, at man lærer et nyt sprog. En del af nåden er i de afslappede og underholdende udtryk, som vi bytter med venner og modersmål af et sprog, i dette tilfælde fransk. Bemærk: Udtrykket `` passe `` er meget nyligt på fransk og bruges kun i hverdagssamtaler. Nogle franske ikke bruge dette udtryk, fordi det for dem, det er et begreb i engelsk helt unødvendigt, når du har den gode gamle farvel på fransk: `` `` au revoir `` ``.

trin

Metode 1
At sige "pas på" på fransk

Billede med titlen Say Take Care in French Step 1
1
Brug `` `` prends soin `` `` for at sige farvel til at lukke venner og folk, som du har et tættere forhold til. Dette er en unik og uformel måde at sige "pas på" på fransk, så det er kun nyttigt for dem med mere fortrolighed. Bemærk: `` `` prends soin `` `` bruges sjældent alene, og du løber risiko for at forekomme uhøflig og mærkelig. For at undgå dette problem skal du tilføje `` `` fra toi `` `` til slutningen af ​​udtrykket (udtales `` `` give tuá `` ``).
  • Det udtales `` `` prrôn suãn `` ``. Prøv at gøre den franske accent så stereotypisk, caprichando i "r" og næsten ikke udtale det sidste "n".
  • Billede med titlen Say Take Care in French Step 2
    2
    Brug `` `` Prenez soin `` `` for at sige farvel til flere personer eller en bekendt, der ikke har en sådan intimitet. `` `` Prenez `` `` er konjugationen af ​​verbet `` `` prendre `` `` i den anden person flertal. Dette er en mere formel mulighed, der skal bruges sammen med alle, du ville kalde "Mr." eller "Mrs." (Mrs.). Hvis du er bekendt med udtrykket `` take care `` på engelsk, skal du bruge `` prenez soin `` `` `på samme måde på fransk. Også: det er mere almindeligt at tilføje` `` `` `i slutningen af ​​udtrykket, fordi` `` prenez soin `` `` alene kan virke ret mærkeligt.
    • Det siger `` `"prrenê suãn (dá vu)"` ``. At se ud som en indfødt, der udtaler "prenez" på en alvorlig og guttural måde (med bunden af ​​halsen) som i den stereotype franske accent.
  • Billede med titlen Say Take Care in French Step 3
    3
    For god vægt skal du tilføje `` `` `` `` `` før `` `` `` `` `` ``. Dette er en enkel og nem måde at føje til kontakten. Udskift prenez soin de vous "" (pas på dig selv) "" "prenez bien soin de vous" `` `` (pas godt af dig selv). Denne ændring er meget subtil, men du kan vende sig til den for at give en variation i sine udtryk.
    • `` `` Bien `` `` udpeges som `` `` `` `` `` ``.
  • Billede med titlen Say Take Care in French Step 4
    4
    At bede en person om at tage sig af noget eller nogen, siger `` `` "prendre soin de..."Bare tilføj et sted, en ting eller nogen i slutningen af ​​udtrykket, lige efter" de. "For eksempel" prends soin de ma mère "betyder" passe på min mor ". Bemærk: For udtrykket at træne ud, er det nødvendigt at ændre konjugationen af ​​verbet `` `"" "prendre"` ``, hvilket svarer til det ord, du tilføjer.
    • je prends
    • du prends
    • Il / elle / on prend
    • Nous prenons
    • vous Prenez
    • Ils / Elles prennent
  • Billede med titlen Say Take Care in French Step 5
    5
    Brug det komplette udtryk, konjugerende `` `"prendre bien soin de______"` ``. Dette er den længste version for at sige farvel. Husk at det vil være nødvendigt at konjugere verbet `` `"" prendre "` `` for at opnå enighed med emnet for sætningen, hvem er den person, du taler med.
    • Uformelt: "Prends bien soin de toi". Oversættelse: "Pas på dig selv".
    • Formel eller flertallet: "Prenez bien soin de vous". Oversættelse: "Pas godt på" eller "Pas godt på dig selv".
  • Billede med titlen


    6
    Tilføj "est-ce que" og et emne til udtryk for at gøre det til et spørgsmål. For eksempel: "Det er, at du præsenterer (god) soin of toi" "som oversætter mere frit, ville være noget som" Er du forsigtig (godt)? "
    • Det udtales `` `est-ce at` `` `som` `` `er-su-ku` `` `.
    • På fransk kan du også stille et spørgsmål ved at vende ordenens ordre. For eksempel: `` `` prends-tu bien soin de toi? `` ``
  • Metode 2
    Brug af andre udtryk

    Billede med titlen Say Take Care in French Step 7
    1
    Brug `` `` fais / faites opmærksomhed à toi / vous `` `` som en lidt mere neutral version. Oversættelse bogstaveligt ville være noget som "pleje" eller "være forsigtig". Dette udtryk er lidt mindre venligt end "so-so", så det er godt at bruge det kun med mere intime bekendtskaber eller i stedet for "so-so" prends, "" give en bred vifte af ordforråd. Vi udtaler `` `fais` `` som `` `fei` `` `` `` faites `` `som` `` fêth `` `.
    • Singulært / uformelt: Fais opmærksomhed à toi → omhyggelig.
    • Plural / formel: Faites opmærksomhed à vous → omhyggelig.
    • `` `` Fais opmærksomhed! `` `` Bruges også til at advare om fare, enten når talt med nogen eller på vejskilte.
    • I dette tilfælde udtales "s" i slutningen af ​​ordet "fais" `` `, da det næste ord begynder med en vokal.
  • Billede med titlen Say Take Care in French Step 8
    2
    Tænk på andre udtryk for farvel. Hvis du vil sige farvel til nogen, der ønsker dem at blive bedre eller overvinde et problem eller en vanskelig tid, er der flere udtryk til deres rådighed. Prøv disse:
    • Tout le meilleur (Du læser million) → Alt det bedste.
    • Bonne chance (Bon Châns) → Held og lykke.
    • Avoir la bonne santé (Avuar bon la santé) → Har (bør undgås mærkelige udtryk, aldrig brugt af franceses- derfor) et godt helbred.
    • Meilleurs vœux (Mêlhâr viux) → Tillykke.
  • Billede med titlen Say Take Care in French Step 9
    3
    Brug andre udtryk til at sige "Se dig". Hvis du kun ved, hvis du siger farvel ved at sige "pas på", ved du, at der er andre muligheder. Her er andre lignende alternativer:
    • På bientôt (ah biantô) → Se dig senere
    • Senest (ah plu tjære) → Se dig senere (for en lidt mindre formel valg, fjern `tard` `` `fra udtrykket)
    • Du går ikke (hej hej) → Jeg går
  • Billede med titlen Say Take Care in French Trin 10

    Video: ♡ Lilla Ombre Negle ♡ Negle tutorial | Konfirmation 2015

    4
    Brug ikke "sokker / prenez soi de toi / vous" i formelle bogstaver. Da det er et relativt nyt udtryk på fransk, er det stadig mærkeligt at bruge det i breve. Hvis du gør det, kan det virke uprofessionelt og uvidende om dig. I stedet vælger du:
    • Bien à toi / Meilleurs voeux (Biân atuá / Mêlhâr viux) → Tillykke.
    • Amitiés (Amitiê) → Med venlig hilsen / Med venlig hilsen.
    • Avec beaucoup d`amour (Avêk boku damur) → Med meget kærlighed.
    • Grosses Bises(Gross beez) → Store kys.
  • tips

    • Hvis du har nogen problemer, skal du slå op på ordets udtale på internettet. Den bedste måde at lære et sprog på er at lytte til en modersmålsprog.

    Kilder og citater

    Se mere ... (8)
    Del på sociale netværk:

    Relaterede
    © 2024 HodTari.com