1
Forklar at kvinden er smuk. Du kan også gøre denne ros til en mand - hvis du ønsker at distribuere gode nåde. For en flot dreng, brug ordet "flot." For en kvinde, siger "Eres guapa", som betyder "Du er smuk". Hvis du vil sige, at nogen er smukke, skal du bruge det samme ord på portugisisk: "Du er blændende".
- Ovenstående muligheder er slang og kan betragtes som ækvivalente med udtryk som "attraktiv" på portugisisk. Udtalen af "smuk" er normal, med umlaut (¨) i "u": "güa-po".
- Husk at, ligesom i portugisisk, ændres ordet efter køn. Hvis du vil rose en kvindes skønhed, så sig "smuk". Det samme gælder for adjektiver på spansk. Mandlige ord slutter med "o" - kvinde med "a".
- Hvis du vil bruge ordet i en sætning, siger "Hola, guapa" eller "Hola, guapo" - hvilket betyder henholdsvis "Hej, smuk [pige]" og "Hej smuk [dreng]".
2
Brug andre ord til at ringe til nogen smuk eller smuk. Praktisk set findes "smukke" og "smukke" også på spansk og tjener til at rose mennesker - såvel som på portugisisk.
- Brug "Pretty Girl" for at sige "Pretty Girl" mere uformelt. Udtalen er således: "chí-ca bo-ní-ta".
- Mange latinamerikanere, der bor i engelsktalende lande, blander sprog med sætninger som "Hey, smukke! Hvordan går det?" (hvilket betyder "hej, pige pige, hvordan har du det?"). Du kan også bruge "Du har et meget smukt smil" for at sige "Du har et smukt smil".
3
Brug ordet "linda", en anden med portugisisk. Dette er en anden måde at rose på en kvinde eller piges skønhed.
- Ordet udtales som "lingua-da", som på portugisisk. Tonic stavelsen er den første, mens den anden er hurtigere og svagere. Endelig, brug "Pretty Girl" for at tale "Pretty Girl".
- Ligesom i portugisisk tjener "smuk" og "smuk" også at prise genstande og dyr. For eksempel: "Jeg købte nogle smukke blomster" betyder "[Nogen] købte smukke blomster til mig" - "Hvilken sød kjole!" Betyder i sin tur "Hvilken god kjole!".