Sådan lærer du et sprog ved at lytte til radioen

Vil du gerne forstå tale bedre på et andet sprog? En måde at forbedre dine lyttefærdigheder på og lære at forstå den naturlige diskurs af indfødte på andre sprog er at lytte til en radiostation på det sprog, du studerer. Lytte opmærksomt kan også bidrage til at forbedre din accent og flydende, når du taler. Fortsæt med at læse denne artikel for yderligere vejledning om, hvordan du får mest muligt ud af denne oplevelse.

trin

Billedets titel fransktalende radiostation i Cheticamp, Nova Scotia (august 2001)
1
Find en radiostation i det sprog, du studerer.
  • Hvis du bor tæt på et område, hvor sproget tales, kan du finde en station ved blot at søge efter præcis afstemning. Hvis du f.eks. Vil lære spansk og bo i en del af Brasilien, der grænser op til et spansktalende land, kan der være en radiostation i regionen, der transmitterer spansk. Det samme gælder for ethvert andet land, for eksempel hvis du bor tæt på regionen Quebec, Canada, og vil lære fransk, vil du sandsynligvis kunne finde radioer med udsendelser på fransk.
  • Hvis der ikke er nogen radiostation ud for din region med udsendelser på det sprog, du studerer, søg på internettet og søg efter online radiostationer. Der er mange muligheder for live-udsendelser i dag - jeg læste artiklen Sådan Broadcast Radio på din computer for flere detaljer. Eller gør det den gammeldags måde og prøv at lytte til en station ved hjælp af en kortbølgeradio. Internettet er dog normalt den bedste metode til denne praksis.
  • Forsøg at finde en radiostation med programmering fokuseret på talshow eller nyhedsudsendelser snarere end at kigge efter en, der kun fokuserer på at spille musik det meste af tiden. Du kan også lytte til musik, hvis du foretrækker det, men den bedste måde at lære et sprog på er ved at lytte til talen.
  • Du skal nok finde ud af, hvordan du søger på internettet til en station med programmering rettet mod det sprog, du leder efter. Hvis du kender en modersmål, der kan hjælpe, skal du bede om hjælp til at finde en station, der opfylder dine læringsbehov. Ellers skal du bruge en online ordbog eller oversætter til at søge efter ordet "radio" og navnet på det lokale sprogs land eller region. Vær ikke bange for at undersøge de websteder, du finder og teste de funktioner, de har.
  • Du vil sandsynligvis have en lettere ved at finde et par muligheder online radio henvendte sig til det engelske sprog, såsom Radio Locator, som kan tilgås via linket: https://radio-locator.com/.
  • Billede med titlen Radio interview
    2
    Prøv et par forskellige stationer, indtil du finder den der passer bedst til dig. Undgå at snakke højttalere, som nok ikke engang de indfødte selv kan forstå. For at lære et sprog er den bedste mulighed at finde en station, der er mere fokuseret på at sende nyheder, vejrudsigter og talshow eller lytteydelser.
    • Find et program, der piques din interesse. Hvis du er mere interesseret i politik, skal du kigge efter et politisk interviewprogram eller en nyhedsscanning, der specialiserer dig i at dække og diskutere politiske begivenheder. Hvis du er fodboldfan, skal du finde stationer, der sender mesterskabsspil fra andre lande. Når du er interesseret i at forstå, hvad der bliver sagt af grunde, der er større end blot personlig smag, bliver læring lettere.
    • Nogle gange er det også muligt at finde onlineprogrammer rettet mod børn, der kan formidle berømte historier eller enkle dialoger, der er lettere at forstå.
  • Billedets titel Lytter til musik på toget
    3
    Tag dig tid til at øve dig dagligt. Selvom du kun lytter til fem eller ti minutter med programmering om dagen, vil du være i direkte kontakt med sproget, hvilket er præcis det, du forsøger at gøre.
  • Video: Germany's TV about Maydain (Немецкое телевидение с иронией о Майдане), 11.03.2014

    4
    Bare rolig, hvis du ikke forstår noget i starten. Hvis du kun forstår et løs ord, vil du allerede lære noget. Selvom du ikke forstår meningen med ordet, vil du lytte til sprogets intonation, rytme, lyd og sproglighed. Når du skrider frem, bliver du bedre til at samle nogle få isolerede ord og fortolke deres betydninger, da de passer til talens hastighed. Husk at intonation og rytme også er komponenter i den accent, du vil udvikle.
  • Video: Qanorooq Weekend Uge 19 2018

    Billede med titlen Tokyo 7-dages vejrudsigt
    5
    Brug et kontekstuelt hint til rådighed for at begynde at forstå, hvad du lytter til. Et godt udgangspunkt er at høre ord, der gentages ofte.
    • Kommercielle opkald og annoncer gentager nøjagtig den samme tekst hver gang, som normalt kommer med en jingle, der vil hjælpe dig med at skelne en annonce fra en anden. Brug disse funktioner som markeringer og udgangspunkt.
    • Programmer som vejrudsigter og trafiknyheder reproducerer ikke altid den samme tekst, men de er ofte gentagne, i den forstand, at de altid vil adressere temaer relateret til sol, regn og vejbelastning.
    • Traditionelle programmer er mindst gentagne, men du kan stadig forstå konteksten, hvis du finder ud af små detaljer. Hvis en psykolog har et program, der udsendes hver dag klokken 8:00, vil du kunne udlede, at han vil Psykologi og så videre.
  • Billed betegnet L` src=


    6
    Brug kontekstuelle tips fra online radio sites.
    • Hvis du lytter til en online-radio, skal du kigge efter programmer eller podcasts, der kan downloades til din computer for at lytte til et bestemt segment flere gange. Gentagelse i lytteaktiviteter er en vigtig del af læringsprocessen for det sprog, der studeres.
    • Se også efter transkripter af programmerne eller endda korte synopses, der viser om typen af ​​emne, som hvert program behandler. Selv titler kan afsløre vigtige data til opbygning af en simpel analyse.
    • Hvis du lytter til nyhederne, kan det pågældende sted også give artikler om de ting, du diskuterer, som du kan bruge som reference, mens du lytter til programmet eller studerer alene senere. Selv overskrifterne af artiklerne kan være nok til at give dig en følelse af de problemer, der behandles.
  • Billede med titlen Unabridged Spanish Dictionary
    7
    Du skal ikke bekymre dig om at springe over ord, du ikke kender, især i begyndelsen. Kig efter betydningen af ​​hvert enkelt ord (selvom du ved, hvordan man staver - det) bliver en vane demotiverende og intet effektive, når det kommer til at huske ordene. På dette stadium lytter du til sproget i dets generelle brug og ikke nødvendigvis fordi du skal identificere detaljerne for hver lytters spørgsmål, for eksempel.
    • Nyd sammenhængen til fulde. Hvis du opdager betydningen af ​​et ord alene i en sætning, vil du forstå det i sin rigtige brug snarere end at tænke på en tilsvarende oversættelse af det pågældende ord på dit modersmål, og du vil nok huske det ord bedre og hvordan du bruger det korrekt.
    • Se efter betydningen af ​​et ord, du har hørt mange gange, men du forstår stadig ikke dets betydning.
    • Se også efter et ord eller et sæt, der forhindrer dig i at forstå den større betydning af det, der overføres.
    • Hvis du ikke forstår alle ordene, skal du vælge de mest almindelige og dem, der har vækket din interesse for at lære dem først. Denne strategi bruges til at lære ord efter deres behovsbestemmelse.
  • Billede med titlen I Love My Radio
    8
    Forsøg at forstå lidt mere hver gang du lytter. En dag vil du være i stand til at opdage, at du lytter til vejrudsigter, for eksempel. I de følgende dage udfordrer du dig selv til at identificere ordene der svarer til "sol", "regn" eller "grader" og så videre. Over tid bruger du mere og mere til bedre at forstå, hvordan vejrudsigten er lavet for det sted, hvor radiostationen er placeret.
  • Billede med titlen Sådan skrives kinesiske tegn & Pinyin

    Video: John McWhorter: Txtng is killing language. JK!!!

    9
    Vær tålmodig og vedholdende. Sprog er ikke små eller enkle, og at lære et nyt sprog er en livslang indsats. Lær et par ord i dag, uanset hvilken metode du vælger, og lær et par mere den næste dag. Til sidst vil de vokse i mening og blive lettere at forstå i henhold til deres flydende niveau i det sprog, de studerer.
    • Indstil dit eget tempo. Det er helt op til dig at bestemme, hvor meget tid du vil bruge på at lytte til radiostationer, hvor meget tid der skal bruges til at lære sproget, og hvor længe det vil blive brugt på at studere dit modersmål. Det perfekte match er det, der passer bedst til dig.
    • Må ikke modløses af det, du ikke forstår. I stedet overveje disse situationer som udfordringer at overvinde. Du vil i sidste ende opdage, at annoncører taler klart nok til at blive forstået, men at nogle lyttere har en vanskeligere tale at forstå på grund af forbindelsesproblemerne. Du vil også kunne forstå de nyheder, der udsendes, men du har måske svært ved at følge en sports fortæller, der fortæller et hurtigt tempo. Vær stolt af hvad du forstår og hvad du lærer og ikke bekymre dig for meget om de dele, du stadig ikke kan forstå.
  • Billede med titlen New Headphones
    10
    Frem for alt, have det sjovt. Hvis du gør dette lærlingeuddannelse en kedelig opgave, vil det være svært at opretholde en undersøgelsesrutine. Hvis det er en sjov aktivitet med spil, puslespil, noget du er ivrig efter at gøre, så vil du over tid kunne lytte til langt mere komplekse udsendelser, indtil dagen kan du forstå alt, hvad der er sagt under alle programmer !
  • tips

    • Det er nemmere Forståelse til tv på et andet sprog end radioen, til hvad du kan se om, hvad de taler om.
    • Høring er kun en del af processen med at lære et sprog, så brug ikke bare radioen, men brug radioen som supplement til andre aktiviteter, du udvikler for at lære et andet sprog, om du studerer i klassen (online eller online) ), udfører aflæsninger, arbejder med en kollega i samtale eller korrespondance, praktiserer sit skrift osv. Læs hvordan man lærer en hvilken som helst sprogartikel for generelle tips om sprogindlæring.
    • Anerkend at du "lærer" (selvom det kun er lidt i starten) og ikke modløses af de dele, som du endnu ikke kan forstå. Fortsæt med at lytte og øve, at du når dit mål i sidste ende.
    • Radioen er tålmodig, og det skal du også. Der vil altid være andre programmer den næste dag og næste måned, uanset om du forstår alt, der er blevet sagt i dag eller ej.
    • Hvis du ikke kan finde en radiostation på et andet sprog, skal du lytte til din yndlingsmusik på internettet. For eksempel, hvis du kan lide genren Grunge og vil lære engelsk, skal du nok vide og nyde Nirvana-bandet.
    • Du finder sikkert, at længere segmenter er nemmere at identificere kontekst end kortere segmenter.
    • Komedie kan være en god kilde til at lære et sprog, hvis du kan lide at grine. Se efter komedieprogrammer på andre sprogstationer, herunder solo-stykker og præsentationer. Hvis du kan forstå komedie rettet mod en anden kultur, så er du klar til at besøge det pågældende land!
    • Lytte til radioen vil også være en af ​​de mest effektive måder at lære det grundlæggende på et sprog fra forskellige kilder.

    Nødvendige materialer

    Video: Private Esoteric Knowledge of the Christ Within

    • Radio eller adgang til internetradio
    • Forudgående kendskab til stationer (valgfrit)
    • Notebook til optagelse af ethvert materiale af interesse
    • ordbog
    Del på sociale netværk:

    Relaterede
    © 2024 HodTari.com