Sådan oversætter du undertekster

Denne artikel lærer en af ​​de nemmeste måder at oversætte en billedtekst på eller tilføje en til film og videoer i formater som .avi, .mpg, .mpeg og andre. Da ideen her er at forenkle, behøver du kun at downloade en billedfil, der i vores eksempel er 50KB. Derefter skal du omdøbe filen og lade den være med det samme videonavn i den mappe, den er i.

trin

1

Video: sådan lægger du danske undertekster til youtube vidoer

Find ud af billedfrekvensen pr. Sekund af den video, du vil oversætte. At gøre dette er meget nemt:
  1. Venstre-klik på videoen.
  2. Klik på egenskaber.
  3. Klik på fanen Detaljer.
  4. I vores eksempel har videoen 23 rammer / sekund. Vi har brug for disse oplysninger for at finde en billedfil med det samme rammer per sekund.
  • 2
    Gå til nogle undertekst download site, såsom Subscene, eller nogen anden kilde til undertekster på internettet.
  • 3
    I søgefeltet, skriv navnet på filmen - for eksempel "Relaterede spil". Hvis du ikke finder det, skal du kigge på andre hjemmesider eller søge på en søgemaskine (som Google).
  • 4
    Efter søgningen kommer du frem på resultatsiden, som har film med samme navn men forskellige filversioner. Vælg filmår, som i vores eksempel er Mortal Games IV 2007.
  • 5

    Video: Sådan oversætter du dine danske undertekster til andre sprog

    Du finder mange undertekster på flere forskellige sprog. Vælg den undertekst du foretrækker.
  • Video: Danske undertekster på YouTube.

    6


    Klik på informationslinket ved siden af ​​billedteksten for at finde ud af, hvor mange rammer hvert sekund det har. Nogle gange finder du billedtekster med oplysninger om rammer per sekund tom. Skaberen af ​​billedteksten kan have glemt at give disse oplysninger. Billedteksten kan også vise en bestemt version af videofilen (dvd, cd osv.)
  • 7

    Video: Sådan Laver Du SRT Undertekst via Youtube

    Download billedteksten efter at være sikker på, at den har samme billedhastighed pr. Sekund. Download billedteksten og se om den er synkroniseret med videoen, hvis den ikke har rammerne pr. Sekund værdi i hånden.
  • 8
    derefter omdøb billedteksten til samme navn som din film og Flyt billedteksten til den samme mappe, hvor videoen er.
  • 9
    Lav din popcorn, få din sodavand og se filmen!
  • Redigering eller oversættelse af billedtekster

    1. 1
      • Hvis du vil redigere eller oversætte en billedtekst (hvis du ikke finder det sprog, du vil have, og du har nok sprogfærdigheder), skal du downloade nogle gratis billedredigering. Det anbefales Undertekst Workshop, som er meget nem at bruge.

    tips

    • Brug Google til Find en billedtekst direkte skrive, for eksempel "Mortal Kills VI Legend"Så du spilder ikke så meget tid på at søge på undertekster, ofte fyldt med pop-ups og andre irriterende reklamer.
    • Du kan bruge Undertekst Workshop at skrive kommentarer og oplysninger om deres hjemmevideoer.

    Nødvendige materialer

    • Antallet af fours per sekund din video har.
    • For at redigere og / eller oversætte teksten, har du brug for en billedredigerings editor som f.eks Undertekst Workshop, og selvfølgelig sprogkundskaber, hvis det oversættes.
    • En film der skal oversættes!
    Del på sociale netværk:

    Relaterede
    © 2024 HodTari.com